سيد محمد رضا صفوى
3
ترجمه قرآن كريم بر اساس الميزان ( فارسى )
اى پيامبر ، اين كافران برايشان يكسان است هشدارشان دهى يا هشدارشان ندهى ؛ آنها ايمان نمىآورند . ( 6 ) خدا بر دلها و گوشهايشان مهر نهاده است ، زيرا بر ديدگانشان پردهاى بوده است پس نه خود مىتوانند حق را درك كنند و نه با هدايت ديگران به راه مىآيند ، و براى آنان عذابى بزرگ خواهد بود . ( 7 ) و از مردم كسانىاند كه مىگويند : به خدا و روز رستاخيز ايمان آوردهايم ، در حالىكه مؤمن نيستند . ( 8 ) با خدا و كسانى كه ايمان آوردهاند سخت نيرنگ مىبازند ، ولى جز خود را فريب نمىدهند ، و اين را درنمىيابند . ( 9 ) در دلهايشان بيمارى شك و ترديد نهفته بود ؛ ازاينروى به نفاق خو گرفتند ، و خدا به كيفر آن بر بيماريشان افزود . و براى آنان به سبب اينكه دروغ مىگفتند ، عذابى دردناك خواهد بود . ( 10 ) و چون به آنان گفته شود : در زمين فساد نكنيد ، گويند : جز اين نيست كه ما اصلاحگريم . ( 11 ) بدانيد كه آنان فسادگرند ، ولى خود درنمىيابند . ( 12 ) و چون به آنان گفته شود : شما نيز همانگونه كه مردم ايمان آوردهاند ايمان بياوريد ، گويند : آيا چنانكه بىخردان ايمان آوردهاند ايمان بياوريم ؟ بدانيد كه آنان خود بىخردند ، ولى نمىدانند . ( 13 ) و چون با كسانى كه ايمان آوردهاند برخورد كنند ، گويند : ايمان آوردهايم ، و چون نزد سران شرور خود روند و با آنان خلوت كنند ، گويند : ما با شماييم ، جز اين نيست كه ما مؤمنان را به مسخره گرفتهايم . ( 14 ) خداست كه آنان را به مسخره مىگيرد و آنان را مدد مىدهد كه همواره در طغيانشان سرگردان بمانند . ( 15 ) اينان كسانىاند كه گمراهى را به بهاى هدايت خريدهاند ؛ ازاينرو دادوستدشان سودى نكرده و رهيافته نبودهاند . ( 16 )